Lenguaje de Los Pájaros

Lidia Cristina Lacava

Escribe: Lidia C. Lacava

 

Los Arúspides extraían presagios del vuelo y el canto de los pájaros.

En diversas tradiciones se trata de un lenguaje misterioso llamado “el lenguaje de los pájaros”, cuyo conocimiento sería prerrogativa de una alta iniciación.

En el Corán se lee: “Y Salomón fue el heredero de David, y dijo: ¡ Oh, hombres, hemos sido instruidos en el lenguaje de los pájaros y colmados de todo bien…(XXVII, 15).

También el héroe Sigfrido, vence al dragón habiendo comprendido el lenguaje de los pájaros.

La victoria sobre el dragón posibilita la conquista de la inmortalidad (a la que aquél permite aproximarse). Esta conquista de la inmortalidad implica la reintegración al centro del ser humano, al punto en que se establece la comunicación con los estados superiores de lo que Es.

Los pájaros se toman como símbolos de los ángeles, es decir de los estados superiores. Esta “lengua angélica” tiene en el mundo su imagen en el lenguaje ritmado, pues sobre “la ciencia del ritmo” se basan todos los medios útiles a la entrada en los estados superiores.

Una tradición islámica dice que Adán, en el Paraíso terrestre, hablaba en verso, es decir, en lenguaje ritmado; se trata de la lengua siríaca”.

Esta lengua siríaca nada tiene que ver con Siria. Esla lengua de la “iluminación solar”.Sûryâ es el nombre sánscrito del Sol.

Toda lengua sagrada o “hierática” sería reflejo de una “lengua original”, que es la lengua sagrada por excelencia; ésta es la “Palabra perdida” o más bien escondida a los hombres de la “edad oscura”.

El origen de la lengua primitiva es “no-humano” y toda lengua sagrada participa aún de ese carácter.

Para los occidentales es difícil saber lo que son las lenguas sagradas, pues no tienen contacto directo con ninguna de ellas.

Los libros sagrados están escritos en lenguaje ritmado, que difieren de los simples “poemas” en el sentido profano del término. La poesía no era originariamente esa vana “literatura” en que se ha convertido por una degradación cuya explicación ha de buscarse en la marcha descendente del ciclo humano, y tenía un verdadero carácter sagrado.

Se ven rastros en la antigüedad occidental clásica, en la cual la poesía era llamada aún “lengua de los dioses”, expresión equivalente a las que hemos indicado, pues los “Dioses”, es decir los “Deva” son, como los ángeles, la representación de los estados superiores.

El poeta, intérprete de la “lengua sagrada” a través de la cual se transparentaba el verbo divino, era el “vates”, dotado de inspiración profética. Más tarde, por otra degradación, el vates no fue sino un vulgar “adivino”.

Los versos en latín se llamaban “carmina”: cumplimiento del rito. La palabra “carmen” es idéntica al sánscrito “karma” que también significa “acción ritual”.

También por una degradación “el carmen”, en francés “charme”, encanto, sería “encantamiento”. Este sería una operación de baja magia.

La magia e incluso la hechicería, constituyen lo que subsiste como último vestigio de las tradiciones desaparecida

 

Notas aclaratorias

F. Warrain dice:” La hipótesis cabalística es que la lengua hebraica es la lengua perfecta enseñada por Dios al primer hombre” , es ésta una pretensión ilusoria. Pero se puede afirmar que las lenguas antiguas dimanan de una lengua hierática compuesta por inspirados.

Debe haber en ellas, palabras que expresan la esencia de las cosas y sus relaciones numéricas. Otro tanto podría decirse de las artes adivinatorias.

.. El sánscrito Deva y el latín Deus son una sola y misma palabra.

Texto consultado : SÍMBOLOS FUNDAMENTALES DE LA CIENCIA SAGRADA – RENÉ GUÉNON     EUDEBA     1976

RENÉ GUÉNON

Nació en Blois (Francia) en 1886 y murió en El Cairo (Egipto) bajo el nombre islámico de Abdel Wahed Tahia, en 1951. Entre sus obras se destacan : INTRODUCCIÓN GENERAL AL ESTUDIO DE LAS DOCTRINAS HINDÚES y LA CRISIS DEL MUNDO MODERNO

 

Tags: , ,

Comentarios

PATRIMONIO FERROVIARIO EN LA ARAUCANÍA

Por: Héctor Alarcón Carrasco.- La Araucanía es depositaria de un rico patrimonio ferroviario cuyas estaciones quedaron ancladas en sus pueblos. […]

El Combate Naval de Iquique en los Partes oficiales de los comandantes de la Covadonga y el Huáscar

21 de Mayo de 1879. hace 140 años en las costas de Iquique se trabó la batalla naval fundamental en […]

MENOS FACE, MÁS BOOK

Hace algunos días concurrí invitado a una feria del libro a Victoria. Era una más de las actividades con que […]

Wellington Rojas: Renaico en la Poesía

“Por andenes y Trenes” se titula esta antología que nuestro amigo Wellington publicara hace un tiempo, pero que recién llega […]

Wellington Rojas: Prosas Pretéritas

WELLINGTON ROJAS Y SUS PROSAS PRETÉRITAS, POESÍA CHILENA DE LOS ‘80 Pareciera ser que la poesía es una gran arca, […]

Trovolhue, en la ruta del turismo mapuche

Trovolhue (de truvül-hue: agua turbia) En viaje hacia la costa, orillando el sector norte del río Imperial, a 21 kilómetros […]